I posted this 4 or 5 years ago and no one got it. Seeing todays pressure for the Redskins to change their name I decided to pull this out of the digital mothballs. Below is the original post.
I was watching Mike & Mike a little while back and they were talking about the Redskins and how they might have to change their name to get a new stadium in D.C. They were also talking about if they should have to change the name. There were a ton of viewers who believe that this name should stay. They said something like 38% of America thinks the name should go. You can count me in that percentage
This got me to thinking what if the entire NFL had names just as bad as the Redskins.
So, I decided to make helmets for every team using every racist thing I could find on google and see just how outraged people would get over some of those teams. Thus proving how much change is needed with the name Redskins.
This is going to be very racist by design. I am not a racist, which I know is what most racist people say but I feel no hate for anyone based on their race, nationality, religion or sexual orientation. I do however have a strong dislike of Raider fans lol.
Sorry for the language ahead of time. I found this lists of slurs on wikipedia. I also added the definition for each from the site. Some of the images I made and others I just googled images of racist shit and boom ten billion images.
Might I welcome you to the National Racist League still under the leadership of Roger GODell (I know it’s Goodell but he thinks he is GOD its a joke comment corrector person hit delete)
We all know the Nazis were fucks need I say more but why Chicago you ask The Blue Brothers Movie need I say more
San Francisco Fighting Fags
A word used to refer to Lesbians. Originally meant to be a slur, it has been “reclaimed” by many Lesbians who might use it to identify themselves of other Lesbians. It is considered rude to use the word “Dyke” unless you self-identify as one.
Miami Wet Backs
Wetback(US) a Latino person. Originally applied specifically to Mexican migrant workers who had crossed the Rio Grande border river illegally to find work in the United States, its meaning has since broadened.
New York Camel Jockeys
Seattle Cracker Assed Crackers
See Starbucks line at 3pm
Dallas Little Pink Cowboys
Pink Cowboy: Old Country white guy term used to define gay men, people that are not gay but buy their clothing from someplace other than walk-marts. yes, that is correct they say wal-marts. They do not mean multiple walk-mart stores to that walk-mart has any ownership of a product. They just put an extra S on shit for no reason. (Reference source on this the people I grew up around)
Honky also spelled “honkey” or “honkie”(US) a white person. Derived from an African-American pronunciation of “hunky“, the disparaging term for a Hungarian laborer. The first record of its use as an insulting term for a white person dates from the 1950s.
Green Bay Polacks
Polack(Primarily US) a Pole or a person of Polish or Slavic origin, from the Polish endonym, Polak (see Name of Poland). Note: the proper Swedish demonym for Polish people is polack and the Norwegian equivalent is polakk.
Beaner / Beaney(US) people of Mexican descent or, more specifically, mestizos of Central American descent. The term originates from the use of frijoles pintos and other beans in Mexican food.
Frog(Canada, UK and US) a French person. Prior to 19th century, referred to the Dutch (as they were stereotyped as being marsh-dwellers). When France became Britain’s main enemy, replacing the Dutch, the epithet was transferred to them, because of the French penchant for eating frogs’ legs (see comparable French term Rosbif). Also used in Canada to refer to both the French and French Canadians, and occasionally incorrectly as more broadly to people from Quebecwho are not, in fact, necessarily French or French-speaking.
San Diego Coconuts
Coconut(US) a person of Hispanic descent who is accused of acting ‘white’.(US/SA) a black person who is accused of “trying to be white”.(UK) a brown person of South Asian descent who has assimilated into Western culture.(New Zealand/Australia) a Pacific Islander. Named after the coconut, the nut from the coconut palm; in the American sense, it derives from the fact that a coconut is brown on the outside and white on the inside (see also “Oreo” below).
Saint Louis Hillbillies
Wigger / Whigger / Wigga (White Nigger)(US) used in 19th-century United States to refer to the Irish. Sometimes used today in reference to white people in a manner similar to white trash or redneck. Also refers to white youth that imitate urban black youth by means of clothing style, mannerisms, and slang speech. Also used by radical Québécois in self-reference, as in the seminal 1968 book White Niggers of America.
Jigaboo, jiggabo, jigarooni, jijjiboo, zigabo, jig, jigg, jigga, jigger(US and UK) term for a black person with stereotypical black features (e.g. dark skin, wide nose, and big lips). Jiggaboo or jigabo is from a Bantu verbtshikabo, meaning meek or servile.
Tampa Bay Taco Bumpers
Cincinnati Sheep Shagger
- Kraut (from Sauerkraut)
- (North America and Commonwealth) US and British term for a German, most specifically during World War II.
Chink: English-language ethnic slur usually referring to a person of Chinese or East Asian ethnicity. Use of the term is often considered offensive and has garnered a great deal of media attention.
New York Gringoes
Gringo A White person from an English-speaking country. Used in Spanish-speaking regions – chiefly Latin America, but sometimes used by Latino Americans. Also used in Portuguese-speaking Brazil. Likely from the Spanish word “griego”, meaning Greek. The use of the term Greek for something foreign or unintelligible is also seen in the similar expression “it’s Greek to me”.)
Carolina Uncle Tom
- Uncle Tom
- a black person perceived as behaving in a subservient manner to white authority figures.
New Orleans Coonass
See Camel Jocky
English abbreviation of the word “Japanese.” Today it is generally regarded as an ethnic slur among Japanese minority populations in other countries, although English-speaking countries differ in the degree to which they consider the term offensive. In the United States, Japanese Americans have come to find the term controversial or offensive, even when used as an abbreviation. In the past, Jap was not considered primarily offensive; however, during and after the events of World War II, the term became derogatory.
Jewish American Princess; a bitchy, spoiled, golddigging Jewish female; Raised in a wealthy household, selfish, high-maintenance to the point of sheer insanity, stuck-up, the worst woman to date/marry on planet earth, yet deemed the most desirable by jewish mothers, who attempt to force them down the throats of their unsuspecting sons (all for the sake of perserving “Jewish Heritage.”)
A Female who collects designer fashion items and status symbols (including men).
Bane to the existence of dating men. The key to an unhappy relationship for the rest of your life. Large breasted, outwardly attractive, internally spoiled, greedy, complicated, self-righteous, and obnoxiously difficult and overbearing jewish female. urbandictionary.com
- (North America and UK) anyone of Italian descent, derived from the Italian dialectism, “guappo,” close to “dude, swaggerer” and other informal appellations, a greeting among male Neapolitans.
See Dago, Degoa. (UK and Commonwealth) refers to Italians, Spaniards, or Portuguese, possibly derived from the Spanish name, “Diego,” a corruption of the title Hidalgo(member of the Gentry, from Spanish > hijo de algo “son of someone [important]”, its Portuguese cognate fidalgo (filho de algo), or the Sardinian language first person pronoun, dego).b. (US) An Italian or person of Italian descent.
New England Gyppo
- Gyppo, gippo, gypo, gyppie, gyppy, gipp
- a. A Romani people.
- b. (UK and Australia) Egyptians. These are variations of “Gypsy“, the most common word in English for people of Romani origin. “Gypsy” is not in itself an ethnic slur but its usage is sometimes controversial.
Pepper or Pepsi(Canada) a French Canadian or Québécois. Derived from the Anglo-Canadian jibe that their stereotypically bad dental hygiene was due to drinking Pepsi or Dr Pepper for breakfast.
Kansas City Chiefs You don’t fuck with my Chiefs
But if I have to
Kansas City Klan
Redskins: is a slang term referring to Native Americans in the United States. In modern dictionaries of American English it is defined with the additional meanings “usually offensive”, “disparaging”, “insulting”, and “taboo“.The origin of the term is debated, in particular whether the use of “red” referred to skin color or the use of pigments by certain tribes, and also whether the term was applied to natives by Europeans or came from language natives used to refer to themselves. Whatever its origins in the colonial period, many argue that “redskin” underwent a process of pejoration due to the increasingly disparaging use of the term though the late 19th and early 20th centuries, including an association with the practice of paying bounties for killing Native Americans.
If any of the above teams made you mad or uncomfortable then you know how part of the US population feels about the football club in Washington. Football shouldn’t make people uncomfortable or attacked. I know some could say that I am a hypocrite because I am a Chiefs fan but that is a debate for another day.
I am of the opinion that yes the time has come to Change The Name. If the team wanted to keep the majority of it’s brand I think Warriors is a good name to transition into and here are a few mockups
If you too feel the name should be changed feel free to use the icon above on your social media pages.
Now if you want to see some Washington Warriors concepts you can click here to see all of the ones I have done in the past.